<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><srw_dc:dc xmlns:srw_dc="info:srw/schema/1/dc-schema" xmlns:zs="http://docs.oasis-open.org/ns/search-ws/sruResponse" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="info:srw/schema/1/dc-schema http://www.loc.gov/standards/sru/resources/dc-schema.xsd">
  <title xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Quatrain praising vision</title>
  <creator xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mas'ud al-Tabib</creator>
  <type xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">manuscripttext</type>
  <language xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">per</language>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Quatrain praising vision written in Nasta'liq script by the  writer (al-katib) Mas'ud al-Tabib who traveled through, Iran, Afghanistan to India.</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dil jaya gham u dida makan-i gawhar ast / Ya'ni gawhar-i vasl-i tu dar chasm tar ast / Dar dil gham u dar dida khayal-i tu dar ast / Zan ruy za dil dida am abadtar ast</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dimensions of Written Surface: 15.9 (w) cm x 24.5 (h) cm</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">In the lower left corner, the writer (al-katib) Mas'ud al-Tabib has signed his name, along with his diminutive epithets "the weak, the smallest of servants" (al-da'if aqall al-'ibad).  The calligrapher's full name was Rukn al-Din Mas'ud al-Tabib, and he was known as a master of the nasta'liq style.  Rukn al-Din was nicknamed al-Tabib ("the doctor") as he came from a long line of royal physicians and he himself held high position at the court (divan) of Shah 'Abbas I (r. 1587-1629) in Isfahan (Qadi Ahmad 1959: 169-170).  However, since the ruler did not get well after a bout of illness, he requested that Rukn al-Din reimburse his salary and forced him to leave the capital city.  The calligrapher headed to Mashhad (northeastern Iran), from where he then journeyed to Balkh (modern-day Afghanistan) and eventually arrived in India (Huart 1972, 221).</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">One other calligraphic sample by Rukn al-Din Mas'ud al-Tabib is held in the collections of the Library of Congress: see 1-88-154.153</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">The heart is a place of sadness and the eye is the site of essence / That means the essence of your arrival is in the wet eye / In the heart (is) sadness and in the eye is the imagining of you / Because my eye is more refined than my heart</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">The poet describes his crying ("wet eye") upon seeing his beloved, attempting to show that visual imagination is more sensible and responsive than the heart.</description>
  <description xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">This calligraphic fragment includes a quatrain, or ruba'i, praising vision as the most keen of the human senses.  The text is written in black nasta'liq script on a beige paper decorated with gold paint.  The text panel is framed by two borders in beige and gold and pasted to a blue paper decorated with gold flower and vine motifs.  Beginning with an invocation to God as the Glorified (huwa al-mu'izz), the verses read:</description>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Calligraphy, Arabic.</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Calligraphy, Persian.</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Manuscripts, Persian--Washington (D.C.)</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Arabic script calligraphy</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Illuminated Islamic manuscripts</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Islamic calligraphy</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Islamic manuscripts</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Nasta'liq</subject>
  <subject xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Poetry</subject>
  <coverage xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Iran</coverage>
  <coverage xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Afghanistan</coverage>
  <coverage xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">India</coverage>
  <identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://hdl.loc.gov/loc.amed/ascs.095</identifier>
</srw_dc:dc>
