LC control no. | n 85031315 |
---|---|
Descriptive conventions | rda |
Personal name heading | Chatelain, Clara de, 1807-1876 |
Variant(s) | Chatelain, Clara de Pontigny de, 1807-1876 Chatelain, Madame de, 1807-1876 De Chatelain, Clara, 1807-1876 |
See also | For works of this author entered under other names, search also under: Wray, Leopold, 1807-1876 Wray, Leopold, 1807-1876 |
Associated country | Great Britain |
Birth date | 1807-07-31 |
Death date | 1876-06-30 |
Place of birth | London (England) |
Place of death | London (England) |
Profession or occupation | Authors Composers Translators |
Found in | LCCN 72-215453: Chatelain, C. de, Bo-Peep story books, 185-? (hdg.: Chatelain, Clara de, 1807-1876; usage: Madame de Chatelain) The Road to fortune, 1852: p. 1 (Leopold Wray; translator) LC manual auth. card (hdg.: Chatelain, Clara (de Pontigny) de, 1807-1876; usage: Clara de Chatelain; Madame de Chatelain) MWA/NAIP files (hdg.: Chatelain, Clara de, 1807-1876; note: Leopold Wray pseudonym used by Clara de Chatelain) Wikipedia, viewed August 28, 2018 (access point: Clara de Chatelain; Clara de Chatelain, née Clara Du Mazet de Pontigny (31 July 1807, London--30 June 1876, London) was an English writer, composer and translator. She wrote under pseudonyms which included Leopold Wray, Baronne Cornélie de B., Rosalia Santa Croce and Leopoldine Ziska; she wrote widely under her pseudonym Leopold Wray, and for periodicals including Reynolds's Miscellany, London Society, The Queen, Chambers's Journal and Le Courrier de l'Europe she translated over 400 songs for musical houses including Wessell, Myers and Schott; her books of fairy-tales included 140 original tales and 50 retellings of classic fairy tales; and she also wrote 16 handbooks. One of her last works was to translate the Italian libretto of Lucia di Lammermoor into English.) <https://en.wikipedia.org/wiki/Clara_de_Chatelain> |
Associated language | eng ger |