The Library of Congress > LCCN Permalink

View this record in:  MARCXML | LC Authorities & Vocabularies | VIAF (Virtual International Authority File)External Link

Williams, Jenny (College teacher)

LC control no.nb2006009516
Descriptive conventionsrda
Personal name headingWilliams, Jenny (College teacher)
    Browse this term in  LC Authorities  or the  LC Catalog
Variant(s)Williams, Jenny, Prof.
Williams, Jenny, 1939-
Other standard no.Q95342291
Associated countryIreland
Associated placeBelfast (Northern Ireland) Dublin (Ireland)
Birth date1939
Field of activityCollege teaching Linguistics Literature, Medieval Epic literature German language Middle Ages
AffiliationQueen's University of Belfast
Dublin City University
Profession or occupationCollege teachers Linguists Authors Editors Translators
University and college faculty members
Special noteFormerly on undifferentiated name record nr89003049
Found inThe fishermen sleep, 2005: t.p. (Jenny Williams) p. 115 (Associate Professor on the School of Applied Language and Intercultural Studies ... Dublin City University)
Language, education and society in a changing world, 1996: t.p. (Jenny Williams)
Dublin City University www site, 25 Apr. 2006 (Prof. Jenny Williams; graduated Queen's University, Belfast with BA (Hons: First) in German in 1974 and with PhD in Medieval Historiography and Heroic Literature in 1979; research interests are translation studies and the life and work of Hans Fallada)
Wikipedia, viewed Oct. 31, 2023: Jenny Williams (Jenny Williams (born 1939) is an author and academic at Dublin City University. She earned a Bachelor of Arts degree in German from Queen's University Belfast in 1974 and a PhD in Medieval Historiography and Heroic Literature in 1979.[1] Until 2007 she was the head of Dublin City's School of Applied Language and Intercultural Studies.)
   <https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Williams>
Dublin City University (website), viewed Oct. 31, 2023: Faculty of Humanities & Social Sciences Representing Women Project (Professor Jenny Williams is Director of the Centre for Translation and Textual Studies and has published on Hans Fallada and on Translation Studies. She wrote the first biography of Hans Fallada in English, More Lives Than One (1998). She co-authored, with Andrew Chesterman, The Map: A Guide to Doing Research in Translation Studies (2002; 2006) and has translated The Fishermen Sleep by Sabine Lange (2005).)
   <https://www.dcu.ie/humanitiesandsocialsciences/faculty-of-humanities-social-sciences-representing-women-project-4>
iatis.org (website), viewed Oct. 31, 2023: Jennifer Williams (Jenny Williams is Professor Emeritus at Dublin City University, Ireland, and a freelance editor, translator, researcher and writer. She has published on the life and work of Hans Fallada as well as on Translation Studies. She wrote the first biography of Hans Fallada in English, More Lives Than One (1998) and has co-edited his 1944 Prison Diary, In meinem fremden Land (2009). She co-authored, with Andrew Chesterman, The Map: A Guide to Doing Research in Translation Studies (2002 /2007) and has translated The Fishermen Sleep by Sabine Lange (2005). Her Theories of Translation was published by Palgrave Macmillan in 2013 and she is currently co-translating a second volume of Sabine Lange's poetry with Grainne Toomey.)
   <https://www.iatis.org/index.php/component/k2/itemlist/user/1172-jenniferwilliams>
Associated languageeng ger