LC control no. | nb2006009516 |
---|---|
Descriptive conventions | rda |
Personal name heading | Williams, Jenny (College teacher) |
Variant(s) | Williams, Jenny, Prof. Williams, Jenny, 1939- |
Other standard no. | Q95342291 |
Associated country | Ireland |
Associated place | Belfast (Northern Ireland) Dublin (Ireland) |
Birth date | 1939 |
Field of activity | College teaching Linguistics Literature, Medieval Epic literature German language Middle Ages |
Affiliation | Queen's University of Belfast Dublin City University |
Profession or occupation | College teachers Linguists Authors Editors Translators University and college faculty members |
Special note | Formerly on undifferentiated name record nr89003049 |
Found in | The fishermen sleep, 2005: t.p. (Jenny Williams) p. 115 (Associate Professor on the School of Applied Language and Intercultural Studies ... Dublin City University) Language, education and society in a changing world, 1996: t.p. (Jenny Williams) Dublin City University www site, 25 Apr. 2006 (Prof. Jenny Williams; graduated Queen's University, Belfast with BA (Hons: First) in German in 1974 and with PhD in Medieval Historiography and Heroic Literature in 1979; research interests are translation studies and the life and work of Hans Fallada) Wikipedia, viewed Oct. 31, 2023: Jenny Williams (Jenny Williams (born 1939) is an author and academic at Dublin City University. She earned a Bachelor of Arts degree in German from Queen's University Belfast in 1974 and a PhD in Medieval Historiography and Heroic Literature in 1979.[1] Until 2007 she was the head of Dublin City's School of Applied Language and Intercultural Studies.) <https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Williams> Dublin City University (website), viewed Oct. 31, 2023: Faculty of Humanities & Social Sciences Representing Women Project (Professor Jenny Williams is Director of the Centre for Translation and Textual Studies and has published on Hans Fallada and on Translation Studies. She wrote the first biography of Hans Fallada in English, More Lives Than One (1998). She co-authored, with Andrew Chesterman, The Map: A Guide to Doing Research in Translation Studies (2002; 2006) and has translated The Fishermen Sleep by Sabine Lange (2005).) <https://www.dcu.ie/humanitiesandsocialsciences/faculty-of-humanities-social-sciences-representing-women-project-4> iatis.org (website), viewed Oct. 31, 2023: Jennifer Williams (Jenny Williams is Professor Emeritus at Dublin City University, Ireland, and a freelance editor, translator, researcher and writer. She has published on the life and work of Hans Fallada as well as on Translation Studies. She wrote the first biography of Hans Fallada in English, More Lives Than One (1998) and has co-edited his 1944 Prison Diary, In meinem fremden Land (2009). She co-authored, with Andrew Chesterman, The Map: A Guide to Doing Research in Translation Studies (2002 /2007) and has translated The Fishermen Sleep by Sabine Lange (2005). Her Theories of Translation was published by Palgrave Macmillan in 2013 and she is currently co-translating a second volume of Sabine Lange's poetry with Grainne Toomey.) <https://www.iatis.org/index.php/component/k2/itemlist/user/1172-jenniferwilliams> |
Associated language | eng ger |